БОЛЬШОЙ КИТАЙСКИЙ ПРОРЫВ

Александр ПрохановАлександр Проханов

Все чаще в трудах по мировой экономике и по стратегии политики звучит словосочетание "Великий шелковый путь". И сразу в воображении возникают бескрайние пустынные тропы, горные перевалы, двигающиеся по ним вереницы верблюдов, конные табуны, груженые тюками с товарами, шелк, чай, таинственный фарфор, которые движутся из Пекина, из Китая на европейские пространства.

Вместе с товарами двигаются умение, навыки, ремесла, а также философские, художественные, религиозные школы и направления, а вместе с ними и сами народы. На этом пути встречаются китайцы и римляне, греки и евреи. И создается то новое человечество, та новая глобальная реальность, которую впоследствии академик Вернадский назвал ноосферой.

И вот теперь вновь могучий исполин Китай, поднимаясь во весь рост, формирует концепцию Великого шелкового пути. По этим дорогам, по этим гигантским, охватывающим чуть ли не весь земной шар коммуникациям из Китая двигаются товары во все страны мира, столь разнообразные, что нет им числа — от простой авторучки до скоростных сверхзвуковых самолетов. А навстречу им для нужд растущей китайской экономики двигаются углеводороды, газ, нефть, всевозможные руды.

Вся эта колоссальная деятельность требует новых путей, новых коммуникаций. Они и получили название в китайской фразеологии — Великий шелковый путь. Во-первых, это путь морской, который движется по Индийскому океану вокруг Индии туда, к Красному морю в Суэцкий пролив, в Европу через Ормузский пролив к иранским газовым и нефтеносным полям. Этот путь очень важен для Китая и извечен. Однако этот путь ненадежен, потому что американский флот, превосходящий Китая по всем параметрам, является грозной силой.

В случае осложнения китайско-американских отношений эти коммуникации могут быть прерваны. И поэтому создаются сухопутные трассы, сухопутные дороги. Одна из них через горные перевалы Индии, Средней Азии двигаются в сторону Ирана, а через Иран в Турцию и дальше в Европу. Другие – через Среднюю Азию в сторону русских нефтяных полей Тюмени на русский Дальний Восток и на Транссибирскую дорогу, туда, где таятся несметные богатства русского Дальнего Востока и Сибири. И третье направление – это Северный морской путь вокруг Азии, вокруг русской полярной кромки.

Все эти три пути не являются эскизом, не являются намерением. Они уже запущены в дело. Китайцы создали гигантскую финансовую базу для реализации этих проектов. Создано множество научно-исследовательских институтов, которые создают логистику, торят пути, исследуют маршруты, создают новые виды транспорта, отмечают места будущих рудников и совместных предприятий.

Конечно, этот китайский порыв на Запад является выходом Китая на глобальную арену, создание нового Китая. Китая, демонстрирующего свою сверхдержавную мощь. Навстречу этому китайскому порыву движется русский порыв, русский рывок на Восток. Вот этот среднеазиатский путь, маршрут, там наша русская концепция Евразийского союза абсолютно укладывается в китайское направление, соединяется с Китайским шелковым путем. Там строятся скоростные магистрали, там исследуется быстрота обмена товаров и человеческих идей.

Однако в документах центрального комитета партии Китая рядом со словами "шелковый путь" значатся слова "китайская мечта". Эти два словосочетания составляют единство. Что такое "китайская мечта"? Конечно, это мечта о китайском реванше. После всех унижений, после столетий забвения, после раскола, после того, как Китай назывался "великой тупиковой окраиной мира", Китай восстает и опять возвращает себе державное центральное место в глобальной системе стран и народов.

Но не только это. В китайской поэзии есть древняя традиция, поэтическая традиция сновидений. Китайские поэты создали целые сюиты стихов, где лирический герой, впадая в забвение, просыпается в идеальном мире, в стране или в граде, где нет насилия, где нет зла, нет воровства, где царит справедливость, благодать и любовь. И вот эта мечта об идеальном мире, об идеальном устройстве земли, эта мечта присутствует в китайском сознании на протяжении всех тысячелетий.

И сегодня, выходя в мир со своими экономическими и политическими проектами, Китай желает внести в хаотизированный, наполненный войнами, бессмысленными турбулентными историческими процессами осмысленность, гармонию и симфонию.

И навстречу китайской мечте на этом Великом шелковом пути движется русская мечта. Ибо в русском сознании то же стремление к гармонии, любви, к миру, в котором нет насилия, к миру, в котором царит благодать, в котором люди стремятся к вечной красоте и бессмертию. И две эти мечты — китайская и русская — встречаются на Шелковом пути, соединяются и устремляются к будущему светоносному человечеству.

Источник

Александр Проханов
Проханов Александр Андреевич (р. 1938) — выдающийся русский советский писатель, публицист, политический и общественный деятель. Член секретариата Союза писателей России, главный редактор газеты «Завтра». Председатель и один из учредителей Изборского клуба. Подробнее...