Владимир Овчинский: Полиция США становится союзником Трампа

16 июня 2020 года на сайте Белого дома опубликован указ президента США Дональда Трампа «О безопасной полицейской деятельности для безопасности общин». Учитывая остроту этой проблемы в Соединённых Штатах, Европе (которая тоже охвачена антиполицейскими выступлениями), целесообразно привести полный текст указа:

«В соответствии с полномочиями, предоставленными мне как Президенту в соответствии с Конституцией и законами Соединенных Штатов Америки, он  (указ) состоит из следующих положений:

Раздел 1. Цель.

Как американцы, мы считаем, что все люди созданы равными и наделены неотъемлемыми правами на жизнь и свободу. Основной целью правительства является обеспечение этих неотъемлемых прав. Федеральные сотрудники, сотрудники в штатах, местные, общинные и территориальные сотрудники правоохранительных органов каждый день подвергают риску свою жизнь, чтобы гарантировать сохранение этих прав.

Сотрудники правоохранительных органов обеспечивают необходимую защиту, необходимую всем американцам, чтобы те воспитывали свои семьи и вели продуктивную жизнь. Отношения между нашими согражданами и сотрудниками правоохранительных органов являются важным элементом их способности обеспечить такую ​​защиту. Работая напрямую со своими общинами, сотрудники правоохранительных органов могут помочь создать безопасную среду, в которой мы все можем процветать.

К сожалению, были случаи, когда некоторые офицеры злоупотребляли своей властью, бросая вызов доверию американского народа, что приводило к трагическим последствиям для отдельных жертв, их общин и нашей нации. Все американцы имеют право жить с уверенностью в том, что сотрудники правоохранительных органов и агентства в их общинах будут соответствовать основополагающим идеалам нашей страны и будут защищать права всех людей. В частности, в афроамериканских общинах мы должны удвоить наши усилия как страны для быстрого устранения случаев проступков.

Конституция провозглашает в преамбуле, что одной из ее основных целей было установление справедливости. Поколения американцев шли, сражались, истекали кровью и умирали, чтобы защитить обещание нашего учредительного документа и защитить наши общие неотъемлемые права. Федеральные, штатные, местные, общинные и территориальные лидеры должны действовать в поддержку этого наследия.

Раздел 2. Сертификация и аттестация.

(a) Государственные и местные правоохранительные органы должны постоянно оценивать и совершенствовать свою практику и политику для обеспечения прозрачного, безопасного и подотчетного предоставления правоохранительных услуг своим общинам. Независимые органы по проверке полномочий могут ускорить эти оценки, повысить доверие граждан к правоприменительной практике и разрешить выявление и исправление внутренних недостатков до того, как эти недостатки нанесут вред населению или сотрудникам правоохранительных органов.

(b) Генеральный прокурор, в зависимости от обстоятельств и в соответствии с применяемым законодательством, выделяет финансирование на усмотрение Департамента юстиции только тем государственным и местным правоохранительным органам, которые искали или находятся в процессе получения соответствующих полномочий у авторитетного независимого органа по проверке полномочий. заверено Генеральным прокурором.

(c) Генеральный прокурор должен сертифицировать независимые органы по проверке полномочий, которые соответствуют стандартам, установленным Генеральным прокурором. Авторитетные независимые органы по проверке полномочий, имеющие право на аттестацию Генеральным прокурором, должны рассматривать определенные темы в своих обзорах, такие как политика и обучение методам применения силы и деэскалации (сдерживание беспорядков – В.О.); инструменты управления эффективностью, такие как системы раннего предупреждения, которые помогают определить сотрудников, которым может потребоваться вмешательство; и лучшие практики в отношении участия сообщества. Стандарты генерального прокурора по сертификации должны требовать, чтобы независимые проверяющие органы как минимум подтвердили, что:

(i) политика штата или местного правоохранительного органа в отношении применения силы соответствует всем применимым федеральным, штатным и местным законам; а также

(ii) политика штата или местного правоохранительного органа в отношении применения силы запрещает использование удушающих приспособлений — физического маневра, ограничивающего способность человека дышать в целях недееспособности,

за исключением тех случаев, когда применение поражающей силы разрешено в соответствии с законом.

(d) Генеральный прокурор должен взаимодействовать с существующими и потенциальными независимыми органами по проверке полномочий, чтобы поощрять их предлагать экономически эффективный и целенаправленный процесс проверки полномочий в отношении надлежащей политики применения силы, к которой правоохранительные органы всех уровней в городских и сельских юрисдикциях могут получить доступ.

Раздел 3. Обмен информацией.

(a) Генеральный прокурор создает базу данных для координации обмена информацией между федеральными, штатными, местными, общинными и территориальными правоохранительными органами в отношении случаев чрезмерного применения силы, связанных с вопросами правоприменения, с учетом соответствующей конфиденциальности и права на надлежащую правовую процедуру.

(b) База данных, описанная в подразделе (а) этого раздела, должна включать механизм для отслеживания, насколько это допустимо, увольнений или де-сертификации сотрудников правоохранительных органов, уголовных приговоров сотрудников правоохранительных органов за неправомерное поведение и гражданских судебных решений против сотрудников правоохранительных органов за ненадлежащее применение силы. База данных, описанная в подразделе (а) этого раздела, должна учитывать случаи, когда сотрудник правоохранительных органов уходит в отставку или уходит в отставку, находясь под активным расследованием, связанным с применением силы. Генеральный прокурор принимает надлежащие меры для обеспечения того, чтобы информация в базе данных состояла только из случаев, когда сотрудникам правоохранительных органов был предоставлен справедливый процесс защиты.

(c) Генеральный прокурор должен регулярно и периодически предоставлять общественности сводные и анонимные данные из базы данных, описанной в подразделе (а) этого раздела, в соответствии с применимым законодательством.

(d) Генеральный прокурор, в зависимости от обстоятельств и в соответствии с применимым законодательством, выделяет финансирование на усмотрение Департамента юстиции только тем правоохранительным органам, которые предоставляют информацию, описанную в подразделе (b) настоящего раздела.

Раздел 4. Психическое здоровье, бездомность и зависимость.

(а) С середины двадцатого века в Америке наблюдается сокращение целевого лечения психического здоровья. Неэффективная политика привела к тому, что на улицах нашей страны все больше людей с психическими проблемами нуждаются в контроле, что расширило обязанности сотрудников правоохранительных органов. Как общество, мы должны предпринять шаги для безопасного и гуманного ухода за теми, кто страдает психическими заболеваниями и токсикоманией, таким образом, чтобы удовлетворять потребности таких людей и потребности их общин. Политика Соединенных Штатов заключается в том, чтобы поощрять использование соответствующих социальных услуг в качестве основного ответа лицам, страдающим психическим здоровьем, бездомностью и зависимостью, признавая это, поскольку сотрудники правоохранительных органов часто сталкиваются с такими лицами, страдающими от этих состояний в  ходе выполнения своих обязанностей офицеры должны быть надлежащим образом подготовлены к таким встречам.

(b) Генеральный прокурор, по мере необходимости, консультируясь с министром здравоохранения и социальных служб выявляет и развивает возможности для обучения сотрудников правоохранительных органов в отношении встреч с лицами, страдающими психическим здоровьем, бездомностью и зависимостью; необходимо повысить потенциал социальных работников, работающих напрямую с правоохранительными органами, и обеспечить руководство в отношении разработки и реализации программ совместного реагирования, в которых участвуют социальные работники или другие специалисты в области психического здоровья, работающие вместе с сотрудниками правоохранительных органов, с тем чтобы они приезжали и совместно решали ситуации. Генеральный прокурор и министр здравоохранения и социальных служб должны расставлять приоритеты для ресурсов, в зависимости от обстоятельств и в соответствии с применимым законодательством, для поддержки таких возможностей.

(c) Министр здравоохранения и социальных служб должен изучить модели поддержки сообществ, касающиеся психического здоровья, бездомности и зависимости. В течение 90 дней с даты принятия этого указа министр здравоохранения и социальных служб обобщает результаты этого обследования в своем докладе президенту через помощника президента по внутренней политике и директора Управления по вопросам управления и бюджета. , который должен включать конкретные рекомендации относительно того, как ассигнованные средства могут быть перераспределены, чтобы поддержать широкое принятие успешных моделей и рекомендации для дополнительного финансирования, если это необходимо.

(d) Министр здравоохранения и социальных служб в координации с Генеральным прокурором и Директором Управления по вопросам управления и бюджета расставляет приоритеты в зависимости от обстоятельств и в соответствии с применимым законодательством для внедрения моделей поддержки со стороны общин, как это рекомендовано в подразделе (с) этого раздела.

Раздел 5. Законодательство и грантовые программы.

(a) Генеральный прокурор в консультации с помощником президента по внутренней политике и директором Управления по вопросам управления бюджетом разрабатывает и предлагает Конгрессу проекты нового законодательства, которое может быть принято для улучшения инструментов и ресурсов, доступных для совершенствования правоприменительной практики и развития взаимодействия с сообществом.

(b) Проекты законодательства, описанные в подразделе (а) этого раздела, должны содержать рекомендации по совершенствованию действующих грантовых программ для развития правоприменительной практики и привлечения общественности, в том числе посредством:

(i) оказания помощи государственным и местным правоохранительным органам в реализации процесса проверки полномочий, описанного в разделе 2 настоящего указа, отчетности, описанной в разделе 3 настоящего указа, а также моделей совместного реагирования и поддержки сообщества, описанных в разделе 4 настоящего указа;

(ii) обучение и техническая помощь, необходимые для принятия и внедрения усовершенствованной политики и процедуры применения силы, включая методы деэскалации, основанные на сценариях;

(iii) удержание высокопроизводительных сотрудников правоохранительных органов и набор сотрудников правоохранительных органов, которые, вероятно, будут эффективными;

(iv) конфиденциальный доступ к службам охраны психического здоровья для сотрудников правоохранительных органов; а также

(v) программы, направленные на развитие или улучшение взаимоотношений между правоохранительными органами и общинами, которые они обслуживают, в том числе посредством аутрич-работы (работа вне офиса, работа на улице – В.О.) с населением и слушаний, и поддержку некоммерческих организаций, которые нацелены на улучшение напряженных отношений между сотрудниками правоохранительных органов и общинами, которые они обслуживают.

Раздел 6. Общие положения.

(a) Ничто в этом порядке не должно толковаться как наносящее ущерб или иным образом влияющее на:

(i) полномочия, предоставленные законом исполнительному департаменту или агентству или их руководителю; или

(ii) функции директора Управления по управлению и бюджету, связанные с бюджетными, административными или законодательными предложениями.

(b) Этот указ должен быть выполнен в соответствии с применимым законодательством и при условии наличия ассигнований.

(c) Этот указ не предназначен и не создает каких-либо прав или выгод, материальных или процедурных, подлежащих исполнению по закону или по справедливости какой-либо стороной против Соединенных Штатов, их департаментов, агентств или организаций, их должностных лиц, сотрудников. или агенты, или любое другое лицо».

Какие выводы можно сделать по прочтению указа?

Указ является важным элементом предвыборной борьбы Трампа с Байденом. Трамп пытается перехватить инициативу в реформировании полиции у демократов, которые во многом и способствовали развитию массовых беспорядков в 200 городах США после смерти во время задержания полицией рецидивиста, афроамериканца Флойда.

1. Указ использует положения законопроекта о реформе полиции, внесённого демократами в Конгресс США. Так, в указе, как и проекте закона демократов, большое внимание уделяется созданию федеральной базы данных  о проступках и преступлениях полицейских.

2. Указ, как и законопроект, направлен на то, чтобы рейтинг деятельности полиции базировался бы в большей степени на оценках не вышестоящего начальства, а общин (населения), которое непосредственно обслуживает конкретное полицейское подразделение. В зависимости от оценки деятельности населения предлагается строить политику по финансированию конкретных подразделений полиции.

3. Указ ограничивает применение опасных для жизни приёмов задержания правонарушителей.

4. В указе большое внимание уделено вопросам обучения полиции методам предотвращения беспорядков, учёту этих навыков у сотрудников при их аттестации.

5. Указ носит криминологическую окраску и направлен на предупреждение преступлений и иных видов социальных отклонений, улучшение в этой профилактической деятельности взаимодействия полиции, органов здравоохранения, социальных служб, целевых некоммерческих и общинных организаций.

Но есть главное, что отличает указ Трампа от проекта закона демократов, внесённого в Конгресс, а также многочисленных законодательных инициатив демократов в штатах. Это —  отсутствие в указе резко отрицательных оценок деятельности полиции, тем более обвинений полиции в расизме, а также отсутствие в указе каких – либо анархистских требований о резком сокращении численности полиции и выделяемых ассигнований на неё.

Полиция США становится явным союзником Трампа.

ИсточникЗавтра
Владимир Овчинский
Овчинский Владимир Семенович (род. 1955) — известный российский криминолог, генерал-майор милиции в отставке, доктор юридических наук. Заслуженный юрист Российской Федерации. Экс-глава российского бюро Интерпола. Постоянный член Изборского клуба. Подробнее...