
Ещё со времён Конфуция известно, что в правильно устроенном государстве названия должны соответствовать сути вещей. Правило это, кстати, действует и в обратную сторону: вещи становятся тем, чем являются, именно потому, что их так называют. Поэтому называть их надо правильными, верными именами, а грамотность и образование для того и нужны, чтобы в речи не допускать подмены понятий — явления глубоко деструктивного, способного разрушить не только жизнь отдельного человека, но и всю страну целиком.
В совсем недалёком прошлом русский язык можно было смело изучать по двум самым надёжным источникам — периодической печати и ведомственным нормативным актам. Увы, то время ушло, и, похоже, безвозвратно. Не затрагивая наши нынешние СМИ, хочу остановиться на официальных бумагах, при чтении которых грамотный человек изрядно рискует ментальным здоровьем. Дело не только в орфографических ошибках, в напрочь забытой пунктуации, в непобедимых «-тся» и «-ться», в попытках игнорировать падежи и деепричастные обороты — помимо всего этого, создаётся впечатление, что многие наши госслужащие никогда не открывали толковый словарь русского языка.
— Ты кирпичи перетурбировал?
— А зачем? Они же у меня синергетические!
— Тогда хорошо бы ими и увертюру глубже прокопать!
Люди старшего возраста, услыхав или прочитав подобное, просто покрутят пальцем у виска — такова нормальная и вполне предсказуемая реакция человека на явный абсурд. Зато сегодняшним школьникам повезло меньше: они воспримут такой диалог если не как само собой разумеющийся, то как вполне допустимый. Потому что взрослые вокруг них уже долгие годы пользуются словами, придавая последним произвольные значения. А если это ещё и исходит сверху, то прихотям начальства обычно не противятся, продолжая не просто употреблять слова в их неверном «новом» значении, но и активно внедрять эти новшества в неокрепшие умы молодого поколения.
Вот, например, с чьей-то нелёгкой руки любую викторину или проверочную работу принято называть диктантом. Географический диктант, математический диктант, экологический диктант, диктант Победы… Хотя толковый словарь уверенно подтверждает то, что известно нам с детства: диктант — это письменное упражнение в правописании, состоящее в записывании диктуемого учителем текста. Иными словами, это вид аудирования, проверка способности воспринимать информацию на слух. Неверно называть диктантом процесс, где ученики отвечают на вопросы или разгадывают ребусы, отмечая галочками варианты ответов — это не диктант, потому что никто никому ничего не диктует!
Несколько последних лет я работал в системе общего образования, заместителем директора кадетского корпуса. Помимо писем про «диктанты», хватало и других. Например, в приглашении педагогов принять участие в дистанционном семинаре попалась фраза, способная любого работника образования порядком озадачить: «Организованный нами семинар представляет собой курс лекций…» Но семинар не может представлять собой курс лекций! Он и одну-то представлять не может! Лекция и семинар — это разные виды учебных занятий, и заявлять о тождественности этих понятий нормальному человеку даже в голову прийти не должно, а уж педагогу — тем более.
Следующее письмо содержит «Перечень локаций проведения этапов городского праздника». И снова значение красивого слова взято исполнителем этой бумаги из какого-то другого языка, потому что по-русски локация — это не место, не площадка, а действие, процесс: обнаружение объекта на расстоянии, определение его пространственных координат.
За «перечнем локаций» прилетает депеша «О проведении рейтинга отрядов ЮИД». Но рейтинг — это числовой или порядковый показатель, грубо говоря — место в очереди. Его можно определить, опубликовать, принять к сведению, но провести его при всём желании не получится.
Еженедельно по всем российским школьным страницам в соцсетях и по родительским чатам разлетается анонс — «Новые активности от Движения Первых!» Здесь мы снова наблюдаем насилие над русским языком, поскольку слово «активность», употреблённое в данном случае во множественном числе, используется в ненадлежащем значении! Причём в масштабах всей России. Суффиксом «-ость» в русском языке обозначается не действо, не процесс, а свойство, качество: гордость, мудрость, нежность… Ну, или тупость, глупость, подлость… Иными словами — то, что можно проявить, а вот провести или организовать — нельзя! Зачем «Росдетцентр», фактически являясь главным в стране организатором воспитательного процесса, столь настойчиво внедряет эту ошибку в сознание школьников и их родителей? Сегодня у нас есть новые активности, завтра жди появления новых вежливостей, новых честностей, новых смелостей… Впрочем, отчего же завтра? Наверное, не одному мне доводилось встречать руководителей, у которых, например, для начальства одна вежливость, а для подчинённых — совершенно другая…
И «активности», к сожалению — не единственный уродливый канцеляризм нового времени. Чего стоит одно только слово «патриотика», активно употребляемое чиновниками всех уровней. Слава Богу, в словари его включить пока не решились, хотя в интернете «жалкий лепет оправданья» уже периодически звучит — а что тут такого, раз филологи готовы легализовать «молочку», отчего бы не признать и «патриотику»?
Патриотизм — это глубокое, серьёзное и ответственное чувство, это ощущение своей страны и себя в ней на душевном, духовном уровне. А патриотика — это яркая картинка или (и) крик на площади. Это не про душу, это про ВК. Настоящее чувство криков не любит и в них не нуждается. Поэтому я глубоко убеждён, что патриотикой в нашей стране занимаются патриотики, а патриоты исповедуют и прививают юношеству патриотизм.
Порой желание функционера использовать слова не по назначению не ограничивается бумаготворчеством — доводилось видеть, как оно обретает формы материальные: например, становится стендом про государственные, региональные и муниципальные символы. Большой, красивый, современный стенд способен украсить холл любой школы. Только вот текстовую его часть, вероятно, исполнители составляли по заветам М.Е. Салтыкова-Щедрина, писавшего в одной из своих сказок, что главная задача российского чиновника — привести в изумление.
По мнению неизвестных, но талантливых мастеров наглядной агитации, «Государственный гимн Российской Федерации представляет собой песню…» Уже интересно, правда? Не музыкально-поэтическое произведение, как трактует соответствующий федеральный конституционный закон, и даже не торжественную песнь, как многие наши граждане помнят из советского прошлого, а песню. Но дальше ещё веселее: «Гимн имеет три куплета, после которых трижды исполняется припев». Не отвлекаясь на неуклюже использованный здесь глагол «иметь», просто вдумаемся в смысл того, что написано. А написано, что после каждого куплета мы поём три припева! Ведь у наречия «трижды» значение только одно — совершить, повторить какое-либо действие три раза! Неужели не нашлось рядом учителей русского языка, чтобы помочь разработчикам, когда те писали текст?
Учителей обществознания там, похоже, тоже поблизости не оказалось, поскольку далее стенд выдаёт неведомо откуда взятую сентенцию: «…закон не ограничивает право граждан России пользоваться своим гимном. Мы можем исполнять гимн всегда, когда чувствуем к этому потребность, когда хотим подчеркнуть, что мы граждане своей страны». Здесь вроде бы все слова на месте, и даже в верном значении, что не может не радовать. Но само утверждение от этого верным не стало, и убеждать в подобном наших школьников однозначно не стоит.
Помнится, 12 сентября 2022 г. в Екатеринбурге некий Сергей Нечаев — травести-артист, выступающий под жутким псевдонимом Бомба Киберсиси — исполнил Государственный гимн Российской Федерации в гей-клубе — тоже, наверное, почувствовал потребность и захотел подчеркнуть, что он гражданин своей страны…
А год спустя разразился скандал в Евпатории, когда гости караоке-бара, услышав исполнение армянской песни, решили в ответ спеть не «Калинку» или «Выйду ночью в поле с конём…», а Государственный гимн России. Администрация заведения эту идею не поддержала, но потребность спеть гимн возникла не у простой посетительницы, а у жены участника СВО, поэтому дальше события развивались на волне возмущённо-патриотического угара соцсетей вкупе с местными и федеральными медиа: сначала в караоке-бар приехали «вагнеровцы» и спели всё, что пожелали, затем с проверками нагрянули силовики, в итоге заведение закрыли. Но в потоке гневных статей и комментариев никто особо не задумался о том, что караоке-бар — явно не место для исполнения гимна страны!
Федеральный конституционный закон «О Государственном гимне Российской Федерации» предписывает исполнять гимн в определённых этим же законом случаях. Там нет упоминаний ни о внезапном порыве, ни о возникшей потребности, ни о гражданской инициативе. И уж тем более нет разрешения гражданам «исполнять гимн всегда и везде». В законе упоминаются «иные случаи», для которых обязательным условием является «мероприятие, проводимое государственной или негосударственной организацией». И закон так написан неспроста — как раз для того, чтобы не возникало историй с гей-клубами, караоке-барами, балконами многоэтажек или автобусными остановками. Потому что исполнение Государственного гимна — не развлекательное представление, а ритуал, пронизанный высоким смыслом, а потому требующий серьёзного отношения. В нашей стране гимн всегда воспринимался как священный символ державы, не допускающий легкомыслия, а тем более фамильярности. Уважение к нему — показатель нашей гражданской зрелости, каждое его исполнение — это момент единения народа, свидетельство наших общих ценностей, общей истории и культуры. И единственная линия поведения, соответствующая торжественности момента — это эмоциональная сдержанность, исполненная гордости и достоинства.
Что до злополучного стенда, то приведённый выше перечень его ошибок отнюдь не исчерпывающий, и касаются они не только гимна; но дальнейшее их перечисление ни к чему, поскольку картина ясна. Вот разве что ещё одна стилистически небезупречная цитата: «На гербе России отражается её история и культура». А на таком стенде отражается лишь самоуверенная безграмотность. Которой сейчас наверняка любуются десятки школ и колледжей.
Иногда в стремлении избежать фатальных искажений смысла написанного стоит обращаться не только к толковому словарю, но и к орфографическому. Вот, например, больная тема — персональные страницы должностных лиц в социальных сетях. Нет большего удара по авторитету власти, чем безграмотный пост должностного лица, выложенный на всеобщее обозрение. Особенно это касается глав муниципалитетов, руководителей органов образования и культуры (вспомним «Алло, это прачечная?»). И чем выше ранг государственного или муниципального служащего, тем менее простительны ему проявления неграмотности. Когда видишь фразу вроде «Мы гордимся тружениками тыла военного времени — теми, кто не доедал, работая сутки напролёт», от стыда за хозяина страницы хочется зажмуриться. Потому что «недоедал» в раздельном написании издевательски поменяло смысл на совершенно противоположный: еды у человека было много, и он регулярно её не доедал, бросал недоеденное. Здесь писавший не увидел разницы между частицей «не» и приставкой «недо-», которая означает завершённое действие, выполненное ниже нужного уровня: сам он, видимо, когда-то недоучился, потому и недопонял, что труженики тыла — недоедали!
А ранней весной мне довелось посетить всероссийский форум по обобщению регионального опыта военно-патриотического воспитания, в частности — школьной музейной педагогики. В первых анонсах мероприятия его название было вполне грамотным и понятным: «От Великой Победы к победе в СВО». Но в процессе подготовки название почему-то изменили — вроде бы по решению столичных организаторов. А организаторы были весьма авторитетны: Российское общество «Знание», Национальный центр исторической памяти при президенте РФ, Российское военно-историческое общество, Музей Победы… Кому задавать вопросы — по сей день неведомо, но первоначальное название спасти не удалось — форум назвали «От победителей Великой Победы до победителей СВО». Так и провели.
У кого-то хватило ума такое придумать, у кого-то не хватило смелости такому воспротивиться. И хорошее по сути своей мероприятие вместо достойного названия получило напыщенную тавтологию, которая кардинально поменяла смысл фразы, сделав её оскорбительной по отношению к ветеранам Великой Отечественной и к нашим воюющим современникам… Но главная трагедия, пожалуй, в том, что недоумённо-укоризненную реакцию на «победителей Победы» в ходе форума в основном проявляли только те его участники и гости, чей возраст уже перевалил за пятьдесят — многие из тех, кто помоложе, никакой несуразности даже не заметили. Повторю то, что уже писал в начале своих рассуждений: за несколько последних десятилетий у школьников (которые потом вырастают во взрослых людей) вошло в привычку словам значения не придавать и над их смыслом не задумываться! Они сейчас даже определений не заучивают. Потому что — зачем? Оглянемся вокруг — мало что называется своими истинными именами, суть вещей и явлений прячется под лукавыми формулировками или избитыми штампами. Незарегистрированное сожительство — «гражданский брак», календарный план — «дорожная карта», стагнация — «устойчивое развитие», организованное мероприятие — «событие», забег на 200 м — «марафон», и список можно смело продолжать…
Говорить о вернувшемся в школу воспитании можно сколь угодно долго, главное — не забыть, что все наши педагогические усилия должны служить главной цели: формированию у школьников стройной и логичной картины мира, чётких мировоззренческих позиций — без этого они так и останутся по-детски беззащитными перед чужим, в том числе явно враждебным, влиянием. Только человек с научным мировоззрением и твёрдыми убеждениями способен в аргументированном споре отстаивать свою точку зрения, свои принципы, давать правильную оценку политическим событиям, человеческим намерениям и поступкам, произведениям литературы и искусства. Только такой человек способен самостоятельно оценивать обстановку и видеть связь текущих задач с конечными целями — в масштабах района, области, страны… Именно к этому, а не к послушно-бездумному участию во флешмобах нужно вести наших сегодняшних школьников, потому что именно им вскоре предстоит развивать, укреплять и защищать страну, когда нам это будет уже не под силу — как писали братья Стругацкие, «будущее создаётся тобой, но не для тебя»… Но чтобы ребёнок вырос в такого человека, небо над ним должно быть небом, трава у него под ногами — травой, школа — школой, а урок — уроком. Как в стихотворении Юрия Левитанского «Дети», написанном полвека назад:
… Пускай они знают, что неподдельно,
а что только кажется золотым.
– Это что у вас? — Это дерево.
– А это? — Небо. — А это? — Дым.
Иначе — какое мировоззрение сформируется, если, пока дитя растёт, взрослые вокруг него будут любое явление или вещь называть любым подвернувшимся словом?!
Илья Ильф и Евгений Петров без малого сто лет назад в 31-ой главе своих бессмертных «Двенадцати стульев» высмеяли людей, употребляющих слова и выражения, смысла которых не понимают, в образе безграмотного борзописца Никифора Ляписа: «Волны перекатывались через мол и падали вниз стремительным домкратом». Сегодня труд знаменитых советских сатириков широкими массами подзабыт, и «стремительные домкраты» валятся на нас отовсюду, сплошной лавиной.
— Такова, увы, новая нормальность, в ней как-то придётся жить, — сказал мне кто-то из коллег по перу.
А я лавину стремительных домкратов признавать нормальностью не хочу, такое лечить надо. И убеждён, что президент нашей страны тоже не хочет, потому что в своём указе № 809 от 9 ноября 2022 г. лично выписал эффективное лекарство для всех страдающих этой «нормальностью». В п. 24 утверждённых указом «Основ…» чётко прописаны задачи, которые необходимо решить для обеспечения защиты традиционных российских духовно-нравственных ценностей, культуры и исторической памяти. И одна из них — обеспечение соблюдения норм современного русского литературного языка, в том числе недопущение использования нецензурной лексики и противодействие излишнему использованию лексики иностранной.
Как у нас противодействуют излишнему использованию иностранной лексики — тема отдельная, но от краткого описания ситуации не удержусь: указу президента без малого три года, тем не менее стартовавшая недавно всероссийская экологическая акция по сбору макулатуры носит гордое название «БумБатл», красноярский фестиваль по робототехнике — «GlobalTaygaFest», конкурс профессионального мастерства в Екатеринбурге — «АTOMSKILLS», и т.д.
А с обеспечением соблюдения норм современного русского литературного языка всё ещё грустнее. Очевидно, что защита и поддержка русского языка органами власти и их должностными лицами невозможна без соблюдения его норм ими самими! А пренебрежение этими нормами мы наблюдаем и в деловой переписке, и в наглядной агитации, и на официальных сайтах госорганов в интернете, и на личных страницах чиновников в соцсетях… И дело тут, на мой взгляд, не в отсутствии в штате наших госорганов редакторов и корректоров — их туда вводить и не надо, базовым уровнем грамотности должен обладать каждый госслужащий, иначе он профнепригоден! Главная беда и причина этого — полное отсутствие ответственности за свой текст и полное безразличие к последствиям легкомысленного отношения к слову. Именно из-за этого так легко появляются «победители Победы», «профилактика патриотизма», «формирование осознанного поколения», «Малая Родина» или кощунственные фразы про что-то не доевших тружеников тыла.
Тут напрашивается мысль о реанимации такого государственного института как цензура. Думаю, что со временем и до неё дело дойдёт, но именно времени-то у нас и нет — проблема требует срочного решения.
Считаю, что необходимо незамедлительно ввести служебный контроль всего, что выходит из-под пера органов власти (и в первую очередь — культуры и образования!), особенно когда дело касается средств массовой пропаганды и агитации. Назначать специального чиновника, чтобы он вычитывал, проверял и согласовывал тексты, не нужно — во-первых, это сложно и долго, а во-вторых — ответственности никому не прибавит, она будет просто переложена на этого назначенного специалиста. Нет, его нужно назначить для выявления таких ошибок в ходе ежедневных выборочных проверок! Несоответствие содержания текста действующему законодательству и духу государственной политики, обнаруженные грамматические ошибки, а тем более стилистические, сбивающие логику фразы и приводящие к искажению смысла — всё это должно стать поводом и основанием немедленного привлечения исполнителей к дисциплинарной ответственности. Может быть, тогда они научатся внимательно вычитывать собственные тексты перед тем, как представить на подпись начальнику, и уж тем более — прежде чем явить написанное неограниченному кругу лиц в интернете. Глядишь, получив с десяток выговоров, многие не только букварь вспомнят, но и грамматику полистают, орфографический и толковый словарь откроют…
Какой именно словарь чиновнику полезно открыть, а какой не сто́ит, уже решено на правительственном уровне: 30 апреля 2025 г. распоряжением № 1102-р утверждён новый список нормативных словарей, справочников и грамматик, фиксирующих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Чувствуется, что правительство России занялось проблемой защиты и поддержки языка всерьёз, поскольку в этом списке, помимо орфографического и орфоэпического словарей, наконец-то появились Словарь иностранных слов и Толковый словарь государственного языка Российской Федерации, которых не было в прежнем перечне, составленном шестнадцать лет назад.
Таким образом, в субъектах федерации предлагаемый мною «Ликбез 2.0» можно начинать, используя утверждённые правительством словари, не дожидаясь ни команд из столицы, ни изменений штатного расписания — просто поручив эту работу кураторам внутренней политики. Которые, в свою очередь, и ответственных лиц назначат, и практически везде смогут привлечь к сотрудничеству местных филологов — во всей России только в трёх автономных округах нет своих университетов, но даже там, я думаю, специалисты найдутся.
Наиболее честолюбивым главам всевозможных министерств и департаментов дарю идею самостоятельно ликвидировать безграмотность в возглавляемом ими органе власти простым усилением дисциплинарной практики — будет чем предметно отчитаться о выполнении одной из важнейших задач, поставленных президентом.
Боюсь только, что советом моим не воспользуются: намного проще и привычнее разослать письма с повелением срочно разработать планы реализации президентского указа во всех поликлиниках, домах культуры, школах и детских садах… Но — вдруг?
Михаил СЕРДЮК,
издатель, переводчик,
член Союза писателей России