Молодые сегодня поверхностны
Юрий Поляков
В Вильнюсе в гостинице "Шарунас" в прошлую среду прошла очередная встреча дискуссионного клуба "Формат А-3" гостем которой на этот раз стал известный российский поэт, прозаик, журналист, общественный деятель Юрий Поляков. Любителям литературы Ю.Полякова представлять не надо. Читатели хорошо знают его по произведениям "Апофегей", "Козленок в молоке", "Парижская любовь Кости Гуманкова" и другим. Впрочем, для молодежи и особенно любителям кино он тоже не незнакомец — по этим произведениям снимались фильмы. Культовый "Апофегей" ждали на экранах уже очень давно. В этом году он, наконец, вышел. Ну а едва не каждый носитель русского языка знает Ю.Полякова по нашумевшему в свое время фильму "Ворошиловский стрелок". Именно Ю.Поляков вместе со Станиславом Говорухиным были соавторами сценария к этому фильму, который, пожалуй, стал первым блокбастером российской постсоветской киноиндустрии.
Как осторожно заметил постоянный модератор клуба Артурас Рачас, Ю.Поляков личность насколько разносторонняя, настолько с разным не только творческим, но и политическим опытом. Например, его первая проза «Сто дней до приказа» о дедовщине в Красной армии некоторое время была запрещена. Впрочем, это не мешало писателю быть активным коммунистом. Он, например, в свое время был награжден премиями Московского комсомола и Ленинского комсомола. Впрочем, судя по биографии, он достаточно критически относился к власти в Советское время, зато сейчас — относится к ней с уважением и едва ли не ностальгией. Сегодня Ю.Поляков — не просто главный редактор "Литературной газеты", но и активный общественный деятель, вошедший в правление российского "Народного фронта", который недавно возглавил президент Владимир Путин. Суждения Ю.Полякова о современной России — однозначные и четкие: страна возрождается, власти выбрали единственно верный путь, а неоспоримый лидер — Владимир Путин. Гость клуба даже не пытался скрыть своего негативного отношения к либеральным и оппозиционным силам в России, а вся критичность к официальным властям выражалась разве что в каких-то деталях, но не к основной линии.
"Спасибо, что вы предпочли встречу с российским писателем такому замечательному солнечному дню. Постараюсь возместить этот интеллектуальный подвиг", — приветствуя аудиторию, сказал писатель. Аудитория, очевидно, хорошо знала творчество Ю.Полякова. Лиц в возрасте до 35 можно было сосчитать на пальцах одной руки. Впрочем, пришедшее старшее поколение это не должно было расстраивать, как и то, о чем говорил Ю.Поляков. А говорил он не только о литературе или культуре. Практически любая тема нет-нет, да уходила в политику или идеологию.
Не может быть разного отношения к прошлому, где одна часть какое-то событие считает катастрофой, а другая — триумфом. Такое королевство не устоит
Например, говоря о своей работе в "Литературной газете", помимо рассказа о том, как ее редактировал еще Пушкин, как издание жило в 90-ые годы, когда его тираж упал с 6,5 млн до 20 тыс., как либералы "ни с кем не посоветовавшись" убрали профиль Горького с титульной полосы газеты, как потом уже он сам все это вернул, разговор все равно скатился на политику.
"Мы начали восстанавливать информационную справедливость", — говорил Ю.Поляков. По его словам, парадокс свободного времени начала 90-ых оказался в том, что несмотря на отсутствие запретов, газета стала однобокой. В ней публиковались сплошь либеральные авторы, а консерваторы вынуждены били постепенно уйти. Писатель уверял, что даже в брежневские времена газета была полифоничной, а тут, когда казалось бы, делай, что хочешь, соблюдай баланс, издание превратилось чуть ли не в пропаганду одного крыла. Этот тезис, однобокости свободного времени, как противопоставление советским временам, которые сейчас считаются несвободными, но в которые, по уверению гостя, возможностей было едва ли не больше, звучал на протяжении всей встречи.
Например, Ю.Поляков рассказал, как "Литературная газета" начала кампанию по преподаванию единой программы истории в школах. Якобы до этого учебники предлагали неокрепшим молодым мозгам настолько противоречивую информацию о различных исторических событиях, что общество рисковало превратиться в несколько враждующих лагерей, что вообще грозит государственным устоям.
"Не может быть разного отношения к прошлому, где одна часть какое-то событие считает катастрофой, а другая — триумфом. Такое королевство не устоит", — уверен писатель. Поэтому его издание начало "развенчивать мифы о советском прошлом", введя постоянную рубрику "Настоящее прошлое".
Среди молодых писателей поветрие — они не знают, что было до них
Молодежь Ю.Поляков считает поверхностной. Приводя множество примеров этой поверхностности и безграмотности, писатель уверял, что его поколение хотя бы интересовалось прошлым и не зацикливалось на литературе своей современности. Поэтому знало наизусть не только авторов советской эпохи, но и царской России, пытливо изучая литературу всех веков. Сейчас же, по его словам, молодежь часто не знает даже самых значимых имен последних 50 лет, не говоря уже о начале прошлого века. "Среди молодых писателей поветрие — они не знают, что было до них", — говорил Ю.Поляков убеждая, что нужно "быть не только талантливым, но и образованным".
В очередной раз, возможно ненароком, противопоставляя советские и современные времена, писатель утверждал, что даже быть замеченным сегодня гораздо сложнее, чем во времена Главлита (Главное управление по делам литературы и издательств — прим. авт.) и цензуры. "Сейчас пробиться через продюсера, заточенного на прибыль, сложнее, чем в те времена, через Главлит. Там с тобой хотя бы разговаривали. А сейчас попробуй", — уверял он.
Впрочем, современности Ю.Поляков, кажется, все же дает шанс. "У каждого времени свои проблемы", — говорил гость, рассуждая, что молодежи просто не стоит отвергать прошлое, рисуя его только в черных тонах, забывая, что оттенки были самыми разными.
15min.lt 22.06.2013