ЗАЧЕМ ОТЕЧЕСТВЕННУЮ ЛИТЕРАТУРУ ЗАМЕНЯЮТ СУРРОГАТОМ

Юрий ПоляковЮрий Поляков

Сегодня нам в качестве литературного события навязываются такие явления, которые по сути своей событием и не являются. Эта политика (направленная на то, чтобы лишить отечественную литературу ее главной функции — формирование общественного мнения) началась еще в 80-х, когда наше государство отдавало поклоны Западу. Ведущими писателями были объявлены такие авторы, которые в принципе властителями дум быть не могут. Взять, к примеру, ту же Донцову, Акунина…

Их задача – развлекать, внушать идеи тупиковости нашей цивилизации. Отсюда вся эта заполонившая не только страницы, но и экраны чернуха. Под такую прозападную политику была заточена и система литературных премий. Кроме того, наша критика утратила экспертную функцию, из нее ушел критический анализ.

Но сегодня наше государство отказалось от идеи служения Западу. Однако, в то время как страна в политическом отношении двигается в одном направлении, в культурно-духовном она направлена по совершенно другому вектору. В России создан специальный институт, который за казенные деньги переводит наших писателей на иностранные языки. Но опять же, кто в списке переводимых – и без того известные Улицкая, Акунин, Пелевин… Никаких Распутиных, Личутиных, Алексеевых в списке переводимых мы не увидим. Потому что авторы с патриотичным мировоззрением не нужны… Такое двоевластие в культуре вызывает опасные чувства, признается автор.

Порассуждал Юрий Михайлович и о таком явлении, как графомания. Сейчас ведь пишут все кому не лень. С одной стороны, считает писатель, это хорошо, когда человек переносит на бумагу свои переживания и так далее. Но с другой — зачастую мы сталкиваемся с подменой понятий «хорошо и плохо». Сейчас популярна фраза: «Я так вижу». И это «вижу» выдается за произведение искусства, такой особый авторский взгляд, и это должно восприниматься как «хорошо». Хотя, по сути, за этой фразой прячется какой-нибудь бездарный дилетант. Некоторые современные «поэты» пишут стихи без рифмы и без зазрения совести называют себя новаторами. «Таким авторам я посоветовал бы сначала научиться рифмовать, познакомиться с классикой, а уже потом думать о новаторстве», — заключил Юрий Михайлович.